Soorapathman was killed by Lord Murugan on the Sashti Day i.e. the Sixth day after the new moon Kanthar Sashti Kavasam is a famous Tamil hymn in praise of Lord Murugan. It is composed Salutations to him who is Kanda,. Salutations. Kantha Sasti Kavasam or Skanda Sasti Kavacham (Tamil: கந்த சஷ்டி கவசம்) is a Hindu devotional song composed in Tamil by Bala Devaraya.
|Published (Last):||11 April 2004|
|PDF File Size:||20.69 Mb|
|ePub File Size:||2.25 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
One half became a peacockwhich he took as his Vahana. Kanda Sashti Kavasam was composed in the 19th century. And may the Hridaya Kamalam the ten-petalled lotus of the heart; the Jivatma’s abode be protected by the benevolent Vel!
May Ida, Puriggala, and Sushumna nerve currents be protected by the victorious Vel! From Wikipedia, the free encyclopedia.
May I be relieved from the poisons from centipedes, snakes, and scorpions If these deem to bite me!
Protect the back – O Vel of grace! The devas rejoiced—they praised the Lord and prayed to him for six days.
Kanda Shasti Kavasam
Protect the nape – O great Vel! Supreme Deity or Divine Rascal? Protect the neck – O sweet Vel!
Thuthiporkku val vinai pom, Thunpam pom, Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham sqsti. Protect the knees and calves – O bright Vel!
May Saraswati abide in my speech! Lord Skanda, who wears the garland of Kadamba flowers! The song employs Nilaimandila aasiriyappaone of the poetic forms in the Tamil language. This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day life. Whoever fasts and prays to Lord Muruga for the six days of Kanda Sashti is believed to receive Muruga’s blessings. He threw his weapon at him and split Soorapadman into two halves.
Thus, He is also refered to as ‘Lord Saravanabava’. O Lord of Kathirgamam, weilder of the brilliant Vel!
Kanda Shasti Kavasam – Wikipedia
Protect the chest satsi O bejewelled Vel! That I might, with your grace, break off from the bonds of Maya and attachment and attain bliss at thy lotus feet. Hallowed be Sassti with Valli! Dedication to Lord Kumaran, who ended the woes of the Devas, On his lovely feet shall we meditate The plan of the song is as follows: O Lord of the Vel, who is garlanded with vedchi flowers, praise be to Thee!
I surrender at thy lotus feet! Salutations are offered to the brave Lord of Saravana Poykai, who is approaching on His vahana, the peacock. May Vachiravel protect me each day and night, everyday!
Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English
Protect me, O Lord, from the attacks of tigers, foxes, wolves, rats, and bears! O Warlord of the Devas, praise be to Thee! Unrecognized language Articles containing Tamil-language text. The armour and meditation parts of the Introduction section employ the Venpa metre and Kural venba metre, respectively. Mind, oh mine, sassti On the feet of that Young God, Who waged the war, To end the problems of devas, great. People without children will enjoy fertility.
Protect the two eyes – O kavasa, Vel! With dainty ear-rings on your twelve ears, various flower garlands and diadems, pearled ornaments and nine-gemmed chains, You wear the sacred investiture thread across your bejewelled chest and beautiful abdomen.
Protect the toes and feet – O Vel of grace!